Видео-презентация Ecology
Концепция Экопоселения

О молдавском языке. Латинские и славянские элементы




В молдавском языке, общий с латинским,  словарный фонд был и остается основным, самым значительным, как в количественном, так и в качественном отношении. Большая часть слов этого фонда имеет общие черты и в фонетике и в грамматике и в лексике.

Слова общие с латинскими, лексемы с фракийско-гето-дакскими корнями, отличными от латинских и заимствованные элементы со-ставляют основной словарный фонд молдавского языка.


Основные слова в молдавском языке сходны с латинскими. Например:

  • части тела: кап «голова», мынэ «рука», фацэ «лицо», пэр «волос», нас «нос», уреке «ухо», лимбэ «язык», пеле «кожа», инимэ «сердце», ос «кость» и др.;
  • предметы и явления природы: апэ «вода», чер «небо», гяцэ «лед», мунте «гора», рыу «река» и др.;
  • родственные связи: пэринте «родитель, отец», сорэ «сестра», непот «внук, племянник», фиу «сын», бэрбат «мужчина, муж» и др.;
  • животные, птицы, насекомые: кал «лошадь», капрэ «коза», кыне «собака», черб «олень», епуре «заяц», луп «волк»; гэинэ «курица», фурникэ «муравей», мускэ «муха» и др.;
  • деревья, растительность: пом «дерево», плоп «тополь», мэр «яблоко, яблоня», ярбэ «трава», фрунзэ «лист» и др.;
  • зерновые: пыне «пшеница, хлеб», секарэ «рожь», орз «ячмень» и др.;
  • предметы материальной культуры: касэ «дом», роатэ «колесо», ушэ «дверь», ферястрэ «окно», кар «воз» и др.;
  • известные металлы: фер «железо», арамэ «медь», аур «золото», аржинт «серебро» и др.;
  • дни, месяцы, времена года: аугуст «август», зи «день», ан «год», сарэ «вечер», ноапте «ночь», лунь «понедельник», марцъ «вторник», ярнэ «зима» и др.;
  • слова, относящиеся к социально-политическому устройству государства: царэ «страна», четате «город, крепость», леже «закон», стат «государство» и др.


Все это, лишь очень малая часть общих слов с латинским, охватывающих и множество имен прилагательных: алб «белый», верде «зеленый», негру «черный», рошу «красный», плин «полный», калд «теплый», бун «хороший», сек «сухой» и др.

Местоимения и большинство глаголов в молдавском и латинском языках также сходны.

Слова основного фонда в молдавском языке,сходные с латинским обозначают важные, повседневные, жизненно необходимые понятия, действия, предметы. Этим объясняется высокая частота этих лексических единиц в разговорном, литературном молдавском национальном языке вообще.

Очевидно, что часть (меньшая) слов была заимствована у латыни, как у родственного и наиболее развитого, на момент формирования молдавского литературного языка. Однако следует отметить, что многие слова в индоевропейских языках имеют общий языковый субстрат и существующие теории о первичности одних индоевропейских языков по отношению к другим имеет весьма поверхностную доказательную базу и основаны, иногда, на политическом интересе заказчиков лингвинистических исследований.

Важным фактором, который индивидуализировал, придал особенности и своеобразие типу речи населения Карпатско-Днестровского ареала являются слова, общие с славянами языками.

В молдавском языке выделяются несколько пластов лексики сходной с славянской. Самый древний относится ко временам индоевропейского сообщества и контактов между фракийцами, протославянами и древними славянами. Другой составляют заимствования, характерные и для других языков: бабэ, колак, невастэ, коасэ, ранэ, гол, слаб, дэруеск, милэ и др.

Суммируя и обобщая приводимые свидетельства об общем со славянским словарном фонде в молдорумынском языке, можно заметить, что существуют три категории слов:

  1. Слова относящиеся к древнему периоду, к временам индоевропейского сообщества и контактов между фракийцами, протославянами и древними славянами;
  2. Древнеславянские — болгарские и сербские заимствования;
  3. Восточнославянские слова, характерные только для молдавского языка, заимствования, которые индивидуализируют, выделяют его, придают ему особые черты, определяют его специфику, своеобразие и очарование: «дулчеле грай молдовенеск» — сладкозвучная молдавская речь.


Славянские слова бич, боалэ, боер, болнав, глумэ, клае, кырмэ, колц, ланц, пагубэ и др. встречаются не только в молдавском языке, но и валашском/румынском.

То же самое можно сказать о словах: ахотэ, балер(кэ), болницэ, борона, борта (укр. борт), бухай, а дуби, а гили (укр. билити), каляскэ, картуз, коромыслэ, корь, кочорвэ, лейкэ, лозие, скрипкэ, струнэ, хорн, хрубэ, толоакэ, харбуз, хряпкэ, хулуб, чуботе и др., которые придают молдавскому языку особые характерные черты.

Следствием географического положения и культурно-политических отношений являются заимствования из польского языка, процесс давно известный и подробно изученный молдавскими учеными. Ещё Дм. Кантемир отмечал (в Описании Молдавии): «Те, которые живут у Днестра, используют много польских слов и особенно много домашней утвари называют польскими словами».

В наше время, по наблюдению академика Н. Корлэтяну, «можно аттестовать более 350 польских слов, которые употребляются, особенно молдавскими летописцами: окоп, ротмитру, подгяз, хатман, жоймир, хашкэ, панцыр, скижэ, паланкэ, херб, шляхтэ, моцпан, злот, потроник, талер и др.

В качестве дифференцирующих элементов следует отметить и топонимы в восточнославянском фонетическом обрамлении: Хородка, Хородиште, Солонец, Солотвино и др., а также Колинкэуць, Дубэуць, Ванчикэуць, Тэрэсэуць и др.

Особо индивидуализируют молдавский язык, подчеркивая его общепризнанное своеобразие, молдавские говоры Левобережья Днестра, сохранившие уникальные слова и породившие новые формы.

В молдавских говорах Левобережья Днестра сохранились слова, которые можно смело отнести к протолатинским: анинэ < lat. arena «песок», морвэ < lat. morus «шелковица». Здесь бытуют древнемолдавские формы, мало известные в Румынии: дулаукэ «сука», тулпан «толстый платок», гэлятэ «ведро», мынештергурэ «полотенце», китороагэ «холодец» и др.

Приводимые заключения и обобщения подтверждают особенности молдавского языка, его унитарный характер во времени и пространстве: с раннего средневековья и до наших дней, от Кодымы (Левобережье Днестра) до севера Трансильвании.

Таким образом, одной из коренных особенностей молдавского общества является то, что, наряду с бесценными, уникальными памятниками материальной, духовной культуры, оно создало удивительно богатый по своему словарному составу и по художественному фонетико-стилистическому разнообразию свой национальный молдавский язык. Его традиции настолько глубоки, что молдаване до XX в. со-хранили и используют, особенно в художественных текстах, свой национальный месяцослов, созданные ими народные названия месяцев, которые впервые были зарегистрированы В. Александри, и использованы в произведениях молдавских писателей и фольклористов П. Испиреску, М. Садовяну, того же В. Александри, и современными авторами.

 

 

Источник: moldovenii.md

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ
Суббота, 04 Июнь 2011 г. 17:27
Просмотров: 8517

Читайте так же

Ночью над Португалией произошла сильная вспышка. Она связана с падением метеорита, который пересекал атмосферу. Об этом ...
147
Древний Рим дал нашему современному миру больше, чем какая-либо другая древняя цивилизация. В этом видео я расскажу вам ...
161
Генетическая память («память предков», «родовая память») доказана учеными. Ранее она оценивалась лишь на уровне гипотез....
217
Раньше свободные люди обоих полов предпочитали одежду, скрывающую тело. Эта одежда у разных культур приобретала свой кол...
249